FC2ブログ

記事一覧

医学英語論文執筆セミナー 必ずアクセプトされる医学英語論文執筆のコツ

「医学英語論文執筆セミナー必ずアクセプトされる医学英語論文執筆のコツ」を見つけた。読んでみると非常に参考になる。著者は以下の通り。2017年12月18日時点~~~~~~~~~~~~~~~東京大学大学院医学系研究科公共健康医学専攻臨床疫学・経済学康永 秀生~~~~~~~~~~~~~~~マークピーターセンの「日本人の英語」の要素もうまく取り入れられいてる感じがした。トム・ガリーさんの要素も少し感じる。参考にさ...

続きを読む

更新!⇒ 医学英語論文作成に特化した Google 検索法

少し見ない間に「医学英語論文作成に特化した Google 検索法」が更新されている。2019年4月10日の更新。変更点はまだ詳しく見ていない。それでも更新されていること自体すばらしい。引き続き勉強させていただく。...

続きを読む

「ネイティブと英語について話したこと」 というサイト

本を読んでいる中で 「apparent」 が出てきた。「apparent」 というとすぐに「明かな」という訳が頭に思い浮かぶ。しかし 「apparent」 の訳は 「明かな」 だけではない。ぼうっとしていると 「apparently」 さえも「明かに」と訳しそうになる。「一見すると」 という訳があることに気を付けなければいけない。そもそも訳文の意味が通らないだろうが。このあたりの解説をネットで調べてみると。。。あった。「ネイティブと英語につ...

続きを読む

メディカル系ニュースから学ぶ!英語塾

日経メディカルプロキャリアのメールで 「メディカル系ニュースから学ぶ!英語塾」 を知った。まだ記事が2つしかないが、更新に合わせて勉強していくにはうってつけの教材だ。第1回 November 12, 2018装着型グルコースモニター、国内外で増加Wearable Glucose Monitors are On the Rise, Abroad and in Japan第2回 December 21, 2018A Promising New Drug for Treating Alzheimer’s Diseaseアルツハイマー病の有望な新規治療薬音声...

続きを読む

生物統計を理解するために (ICR臨床研究入門)

メディカル翻訳者の中には統計知識の必要性を感じている人は多い。そして、メディカル翻訳関連の本でも統計理解のための参考本が多く紹介されている。例えば、■ 宇宙怪人しまりす医療統計を学ぶ■ いまさら誰にも聞けない医学統計の基礎のキソ■ マンガでわかる統計学などなど。しかし、私のおススメは、臨床研究eラーニングサイト 「ICR臨床研究入門」 。過去に記事にしたことがあるが、最近また復習をしているところ。あらためて良...

続きを読む